每日谏言:觉察(On Being Aware)
十一 18
每日谏言 当下, 未来, 觉察, 过去 No Comments
“Let us not look back in anger, nor forward in fear, but around in awareness.” -James Thurber
“我们不要瞻前顾后,而是要活在觉察中。”——詹姆斯 瑟伯
When you focus your attention on what’s in front of you, yesterday’s problems feel a lot less catastrophic and tomorrow’s uncertainty seems a lot less scary.
当你专注于你面前的当下时,会觉得昨天的问题不是那么严重,明天的不确定性似乎没有看上去那么可怕。
It’s not easy to live in the now because obsessing over yesterday and stressing about tomorrow can seem like gaining control. If only you can analyze yesterday enough, maybe you can make sense of it. If only you can plan for tomorrow enough, maybe you can decide what will happen.
活在当下并非易事,因为困扰于昨天和为明天倍感压力的生活看似正在获得控制权。只要你能足够地分析昨天,也许你可以使它更有意义。只要你能足够地规划明天,也许你可以决定什么会发生。
Accept neither of those things are universally true.
不接受这些事情的人是普遍存在的。
There will never come a time when we feel completely done with the past or secure with the future, but eventually we have to consent to let it all go regardless.
这一时刻永远不会出现:我们觉得完全地完成了过去或对将来很有把握。而最终,我们不得不同意去放弃这幻境。
We can either use our hours thinking about the ones that have past and the ones that are coming, or we can dig our heels into the moment and choose not to let it slip away. Because it will, as will the next, and the next, and the next until eventually they run out.
我们既能利用时间思考过去和未来,又可以驻足于当下和选择不让它溜走。因为时光如梭,它会,也将会一个接着一个,直到最后用光。
Today if you find yourself rehashing, assessing, or worrying, ask yourself this question: what would I gain if I sacrificed the illusion of control and instead rooted myself firmly in the now?
今天,如果你发现自己换汤不换药,犹豫不决,或担心,那么请问自己这样一个问题:如果我去除了对控制的幻想,而是牢牢扎根在现在,我会得到什么?
RSS






近期评论